|
|
|
This is an addendum to the page "Irish-English terms." | |
Gatch [n.] | Gait, swagger; manner of walking. | "I'll buy the gatch off ya" implies that you're affecting an attitude by the way you're walking. |
Lamp [v.] | Look at [in the imperative grammatical voice.] | "Lamp the getaway sticks on your one (that woman.)" |
Langer [n.] | Mildly derogatory, refers to a fellow. | The term has gone national in recent years, purportedly spread by the national-media interviews with the famous/infamous soccer player Roy Keane. |
| Out of here | (Going home from work, for example.) |
Sham | The shit, the real thing | "A sham" is somebody who thinks they're really something. "The sham" is somebody who really is. |
Coal Quay, which is no longer a quay but an important market street, is pronounced "kay," whereas every other quay in the city and country is pronounced "key."
|
Contact |